Jaunais Vācijas brīnums

16

Komentāri (16)

Kārlis 25.06.2010. 15.56

Briesmiga dziesma,bet ne mums spriest.Dānijai bija jāuzvar!

0
0
Atbildēt

0

LAURIS 13.06.2010. 14.30

kuram normālam sevis cienošam cilvēkam interesē kaut kāda eirovīzijas balagāna zvaigzne,kas pie tam ir neaptēsta pusaudze?

0
-2
Atbildēt

0

Toms Ķēdis 13.06.2010. 12.57

|||”Mediju apvienība Ziemeļvācu radio (NDR), uz kuras pleciem, kā paredzams, gulsies šis gods, līdz 1912.gadam plānojusi ietaupīt 50 miljonus eiro, un tai šī summa nozīmē īstas finanšu orģijas mēra laikā.|||

Manuprāt, gadskaitlī 1912. ir kļūda. 2012. būtu loģiskāks.

0
0
Atbildēt

0

Uldis; dažam tētis 13.06.2010. 12.09

Pirmo reizi tikko noskatījos klipu. Dziesma pietiekoši dzirkstoša, jā. Smieklīgi, ka meitene “cīsiņkleitā” un dīvaini kustās, bet nu vismaz nav pārcukurota romance vai kaukšana “par mieru pasaulē un vienradžu saticību”. Beidzot kāda jēga, ka lielvalsts Vācija piedalās šajā multimiljonu balagānā. Pareizi, tā vajag, jāmaina tas ikgadējais bezsakars

0
0
Atbildēt

0

P_Dancis 12.06.2010. 10.27

Britpopu pirmkārt raksturo ģitārroks un izcelsmes zeme – Lielbritānija. Kaut kā nesaskatu minētās pazīmes šajā dziedātājā.

0
0
Atbildēt

0

Kristaps O. 12.06.2010. 01.49

es teiktu, dzirkstoša!

+2
0
Atbildēt

0

Kristaps O. 12.06.2010. 01.48

dziesma ta dziesma, bet meitene točna apburoša

+2
0
Atbildēt

0

nikolajs0305 11.06.2010. 23.04

paldies par rakstu! raits un interesants, izlasīju vienā rāvienā! tā kā eurovision eiforijai līdz nesekoju, bija tiešām vērtīgi saņemt šādu labu pārskatu. un ļāva arī izjust sajūtas, kādas tagad valda Vācijā! kopumā jau prieks. bet personīgi noklausījos dziesmu internetā un līpīguma ziņā nevar salīdzināt ar pagājušā gada Norvēģu puikas gabalu. bet tas protams personīgs viedoklis un gaumes lieta.

+2
0
Atbildēt

0

aivarstraidass 11.06.2010. 22.37

>>> vācu izteicienus var ielikt arī iztulkotus?
======
“Wir sind Lena!” = Mēs esam Lēna.
“Verdammte Scheiße!” = interj. “Pie velna!” (burtiski – Nolādētais s-ds!)
“Verdammte Axt ist das geil – Dankeschönst Lena!” = Nolādētais cirvis – tas tik ir cool/forši/uzbudinoši – Lielspaldies, Lēna.

Nedomāju, ka šīs lietas jāmācās, jo Lēnas izteikumos daudz jauniešu sarunvalodas un arī tīšu noviržu no stabilām vācu valodas normām. Sk. sīkāk – http://www.sz-online.de/nachrichten/artikel.asp?id=2481961 Arī izteikumi – “Ich bin super-mega unerfahren” (esmu super-mega nepieredzējusi), “Alter Finne!” (Vecais soms! – pārsteiguma izsauciens), “I heart you” (es jūs siržoju, angl.) “Ich freu mich so hart” (es cieši par to priecājos), “ich bin feddig mit de nervs” (esmu sapūkojusies ar tiem nerviem, dial.), “Ich war einfach durchgeschüsselt” (biju vienkārši satraukota; die Schüssel=trauks/bļoda, durchchüsselt < durcheinander = apmulsusi).

+4
0
Atbildēt

0

Umņiks 11.06.2010. 21.38

Tik garu rakstu nevar izlasīt.

0
-3
Atbildēt

1

    Toms Ķēdis > Umņiks 13.06.2010. 12.59

    Var, ja lasīt pa vienam teikumam no katras rindkopas.

    0
    0
    Atbildēt

    0

vjachiks 11.06.2010. 21.00

Super apraksts. Viss korekti un tik tiešām – nenovērtēti liels ir vāciešu lepnums par Lenu.

Rakstā gan ir kļūda – Štefan Raab uzņēmums ir Brainpool nevis Brainpoo

+5
0
Atbildēt

1

    lauradrr > vjachiks 12.06.2010. 09.13

    Hai BerzinsJ! vai Tev nebija skaļi jāsmej par Raaba firmas nosaukuma kļūdu?
    Es to izpratu kā autora tieši pielaistu nešpetnu joku iepretīm Š R, kas manās acīs patiešām spētu savu firmu tā arī nosaukt!
    Man viss raksts maķenīt par garu, bet citādi dikti raitā valodā trāpīgi sakopo labos vācu presē parādijušos rakstus.
    BET KāPēC RAKSTīTS ANONīMI???
    Arī neizprotami kāpēc autors nečohnij, ka tieši aristokrātu aprindās vācu jaunieši drīkst tā runāt kā Leena. Tas tikai jādara pieklājīgā balsī un ar flirta smaidu uz lūpām. Tad visi uzjautrinās par skuķa ‘uzdrīstēšanos’ un neviens neuzskatīs runātāju par neaudzinātu!!

    0
    0
    Atbildēt

    0

@uldis 11.06.2010. 20.50

Varbūt tādiem kā man, kas nezina vācu valodu, vācu izteicienus var ielikt arī iztulkotus?..

0
0
Atbildēt

0

@

Komentāri nav iespējoti šim rakstam