Igauņi ir tādi paši, taču citādi • IR.lv

Igauņi ir tādi paši, taču citādi

3
Reins Rauds.
Aivars Ozoliņš

Rakstnieks un zinātnieks Reins Rauds savā jaunajā romānā parāda Atmodas laikmeta tumšo oderi, kurā cīnās VDK un Rietumu specdienesti. Šī pagātne joprojām ir ar mums

Igauņu rakstnieka Reina Rauda septītais romāns Perfektā teikuma nāve ir pirmā no viņa grāmatām, kas tulkota latviešu valodā. Tas ir par Atmodas laiku Igaunijā un politiski aktīvajiem «mazajiem cilvēkiem», kuri vēstures griežos ierauti VDK un Rietumu specdienestu spiegu spēlēs. Rauds atgādina, ka nebija gluži tā, kā mums patiktu atcerēties – «ka zem visiem pelniem būtu gruzdējusi lepna uguns, gatava uzšauties varenās liesmās pēc pirmā kārtīgā taures pūtiena». 

Viņš «pirmo reizi Igaunijas literatūrā atklāj šā laikmeta zemiskuma, gļēvulības un nodevības mehānismus», par Rauda romānu saka Tartu Universitātes semiotikas profesors Mihails Lotmans.

Desmit prozas, dzejas un lugu grāmatu autors ir arī zinātnieks, literatūras teorijas, Austrumu valodu un kultūru pētnieks, pašlaik Helsinku Universitātes profesors. Līdz vidusskolas beigšanai viņš jau zinājis vairākumu Eiropas valodu, tāpēc studēt kādu no tām vēl arī augstskolā šķitis bezjēdzīgi, un viņš izvēlējās studēt japāņu valodu, Rauds paskaidroja savas grāmatas latviešu izdevuma atvēršanā Rīgā pagājušo piektdien. Vaicāts, ko dara brīvajā laikā, atbildēja, ka, piemēram, 2005. gadā kopā ar domubiedriem nodibinājis Tallinas Universitāti, kuras pirmais rektors pats arī bija.

Lai lasītu šo rakstu tālāk, lūdzam autorizēties ar savu epastu vai sociālā tīkla kontu:


Ja vēl neesi abonents, aicinām pievienoties mūsu lasītāju pulkam. Abonējot digitālo žurnālu, saņemsi piekļuvi rakstiem nekavējoties.

Iepriekšējais raksts

Saņem svarīgākās ziņas katru darba dienas rītu