Putra • IR.lv

Putra

31
Māris Bišofs

Komentāri (31)

janis17 25.09.2012. 11.07

http://www.youtube.com/watch?v=P75lBzLJZQQ

Ķiļķēns un klimpa Imants Ziedonis

Vārījās ķiļķēns un klimpa
Katlā, katlā vienā
Baltajos garaiņos
Baltajā pienā

Vai nu tos burbuļi mētāja
Vai nu tie paši tā bijās
Bet ķiļķēns ar klimpu
Kopā savārijās
Vēlāk saradās bērni
Tāgad kā būt ar viņiem
Saukt tos par mazajiem klimpām
Vai saukt par ķiļķēniņiem
Tas jau nu gan ir tiesa
Ka visiem šai katlā mums jālodā
Bet kā lai šie bērniņi runā
Klimpu vai ķiļķēnu valodā

ah ah ahahah
ah ah ahahah

Ķiļķēns kļuva ķildīgs
Un klimpa, klimpa strupa
Līdz kādu kādu dienu
Ķiļķēns pār klimpu klupa
Klimpa teica ka ķiļķēns muļķis
Ķiļķēns teica, ka klimpa glupa
Tā nemaz neesot klimpu
Bet ķiļķēnu zupa

ah ah ahahah
ah ah ahahah

Tad klimpa, klimpa kliedz
Ejam katrs uz savu pusi
Un ķēra aiz rokas bērnus
Ko bija dzemdējusi
Bet bērni katla dibenā
Bija saķepuši vienā galodā
Un runāja nesaprotami
Ne vairs klimpu ne ķiļķēnu valodā

ah ah ahahah
ah ah ahahah

Ai nelaimīgais tēvs
Ai nelaimīgā māte
Arī pavārs beidzot saprata
Ka nav labi un teica – SKĀDE
Ai nelaimīgais tēvs
Ai nelaimīgā māte
Arī pavārs beidzot saprata
Ka nav labi un teica – SKĀDE

Es vienmēr atceros to
Kā ķiļķēns ar klimpu bārās
Un es vienmēr prasu
Kas tā ir par zupu kas tai katlā vārās
Es vienmēr atceros to
Kā ķiļķēns ar klimpu bārās
Un es vienmēr prasu
Kas tā ir par zupu kas tai katlā vārās

Vārījās ķiļķēns un klimpa
Katlā katlā vienā
Vārījās ķiļķēns un klimpa
Katlā katlā vienā

+4
0
Atbildēt

0

ilmisimo 25.09.2012. 20.39

Priecājies draudze:

karlis_sadurskis Vēstule Mamikinam:Labdien, Mamikina kungs,
paldies par atsūtīto saiti. Noskatījos.
Jāsaka, ka tuklojums bija diezgan paviršs. Žēl, ja tulkojuma kļūdu dēļ ne tikai mainās stilistika no tradicionālas publiskas runas uz ķēķa līmeņa valodu, bet arī doma tiek pilnīgi mainīta uz pretējo. Piemēram, manis teiktais par SC, Ušakovu un viņa izteikto vārdu “okupācija”: …lai Saskaņas centrs būtu uzaicināms partneris nākamajā valdībā… Tie bija tie mesli, kas bija jāpasaka… Taču tulkojumā skanēja: Это было то дерьмо, что нужно было сказать… Vārds “mesli” ir sinonīms vārdam “nodevas”, nevis tā viela, kas parādījās Jūsu raidījuma tukojumā.
Kā jau Jūs raidījumā likāt saprast – neviens nav ideāls.
Ar cieņu,
Kārlis Šadurskis
http://www.ir.lv/blogi/politika/par-mesliem-meliem-un-splavienu-seja/viedokli

un….kuilenieks parlamentā piemāvies…
http://www.tvnet.lv/zinas/latvija/437301-deputats_kabanovs_saeima_darba_laika_reibuma

+1
0
Atbildēt

0

ilmisimo 25.09.2012. 10.46

Putra?

IR viens raksta, ka alus…

Kam lai tic?

0
0
Atbildēt

4

@

Komentāri nav iespējoti šim rakstam

Saņem svarīgākās ziņas katru darba dienas rītu